Post a Comment Print Share on Facebook
Featured Rusia CGPJ Carles Puigdemont Ucrania Alemania

ERC, Junts and BNG will use their languages ​​in the Congress while PNV and Bildu will accompany Basque and Spanish

Aragonese and Bable can also be heard, but in this case the deputies must self-translate.

- 10 reads.

ERC, Junts and BNG will use their languages ​​in the Congress while PNV and Bildu will accompany Basque and Spanish

Aragonese and Bable can also be heard, but in this case the deputies must self-translate

MADRID, 18 Sep. (EUROPA PRESS) -

Esquerra Republicana (ERC), Junts and the Galician Nationalist Bloc (BNG) plan to use Catalan and Galician respectively in all their interventions in Congress while the PNV and EH Bildu will combine Basque with Spanish in their speeches.

Starting this Tuesday, Congress will allow speaking in the co-official languages, that is, Catalan, Basque or Galician, facilitating the corresponding translation into Spanish. Bable or Aragonese may also be used, although in this case the deputies must self-translate as these do not have the status of an official language.

In this way, the president of the Chamber, Francina Armengol, fulfills the commitment she made last August, as soon as she took office, when she assured that the co-official languages ​​could be heard from that same day in the chamber.

In fact, Catalan, Galician and Basque will be heard in the first plenary session held by the Chamber after the constituent session. This Plenary Session has been convened precisely to process the reform of the Regulation that will allow the use of these languages.

This change will not be official until its approval next Thursday, but the PSOE and Sumar asserted their majority in the Congressional Board to allow these languages ​​to be used in that debate.

Thus, from this Tuesday Catalan will be the vehicular language of ERC parliamentarians, as sources from this party confirmed to Europa Press. The deputy general secretary and spokesperson for ERC, Marta Vilalta, assured this morning that her colleagues in Congress will use Catalan "from minute one" and always.

Precisely this Tuesday its leader, Oriol Junqueras, will go to the entrance of Congress to address the media in view of the milestone that for ERC represents that Congress takes a step in the normalization of the use of co-official languages.

However, the former ERC spokesperson in Congress Joan Tardà recommended last Saturday to his colleagues that when they speak in the Lower House they use the language that is "most functional" for them, be it Catalan or Spanish. And in his opinion, the important thing is to "conquer normality" in the use of languages ​​and for each person to express themselves in what "seems best."

The Junts deputies will also speak in Catalan, with their spokesperson, Miriam Nogueras, at the helm. The representative of the Galician nationalists in Madrid, Néstor Rego, will do the same, who in the last legislature already occasionally used Galician when he went up to the speakers' gallery in the Lower House.

For their part, both the PNV and EH Bildu deputies will use Basque when they speak in Congress, but in their case both parties will combine it with Spanish, as they already do in the Basque Parliament.

"There is the possibility of using it (Basque) and we will do so on this and other occasions and adapting it to the moment and the circumstances," said the parliamentary spokesperson for the PNV, Aitor Esteban, at a press conference in Congress.

Bildu sources told Europa Press that their parliamentarians will also use the same bilingual criteria in the Lower House as in the rest of the autonomous institutions and in their rallies.

It is not ruled out that PSOE and Sumar deputies who know Catalan, Basque or Galician will use it to intervene in Congress. In the case of Sumar, a group made up of seven parties, there are groups such as En Comú, Compromís, Més or CHA that are more than likely to do so.

Specifically, the CHA deputy, Jorge Pueyo, has already announced that he will use Aragonese, according to his interests, as, he said, Pedro IV, 'the Ceremonious', did. In his case, he must translate his words himself. The Aranese PSC deputy, Amador Marqués Atés, will have to do the same if he decides to use that language.

Those who are considered certain that they will not use any of the official languages ​​other than Spanish are the deputies of the PP and Vox, whose parties have announced complete amendments to the reform of the Regulation.

In the case of the PP, its spokesperson, Borja Sémper, said this Monday that the 'popular' will not do "a fool's errand in front of the gallery." "We understand that we have a common language to communicate," Vox spokesperson in Congress, Pepe Millán, said last week.